PAULITEIROS DE MIRANDA
NA ABERTURA DO GRANDE PRÉMIO DE FORMULA 1
DO BAHREIN
L Médio Ouriente recebiu l Grande
Prémio de Formula 1 ne l Circuito Anternacional de l Bahrein i acuolhiu tamien
un de ls Grupos de Pauliteiros de l Praino Mirandés, custituido por bários
eilemientos cun raízes ne l Praino, defensores de la magnificéncia Etnográfica
Pertuesa. Na bagaige i ne ls basos custritores carregórun cultura i tradiçon
Pertuesa – trajes, saias, chapéus, lhenços, tambores, gaitas-de-foles, fraitas
pastoris, castanhuolas, bombos, laços de dança i la segunda lhéngua oufecial
pertuesa, l Mirandés. Todo esto costurado a mano i rendilhado cula alma.
You, nacido ne l Praino i a bibir
relatibamiente acerca de l lhocal de l'eibento, a 5 horas de carro, nun rasgo
de dromopatie, termo que zigna la necidade eimocional dua pessona biajar para
un lhocal, fui teçtemunhar. Debido a las eilebadas temperaturas, l Grupo de
Pauliteiros i Gaiteiros fui albo de potomanie, un ampulso que lhieba las
pessonas a buber auga i outras bubidas an abundáncia, neste causo, debido a la
calor que nun cumbinaba culas meias de lhana i botas de piel ousadas puls
atores desta dança guerreira.
Nun de ls mais modernos palcos de l
çporto, lhiebantou-se la bandeira berde, que na moda outomobelistica andica pista
lhibre, i assistimos a la dança de ls “lhaços de ls paulitos”, spresson
Mirandesa que zigna l repertório desta dança que ye custituida pulas músicas,
lhetras i coreografies associadas. Nua de las probas mais mediáticas de l
Mundo, dançórun-se muitas buoltas d'eilegáncia i bibírun-se quilómetros de
dedicaçon i çtinçon. Cumo dirie un Mirandés, “ un caldico” de sólida cultura i
outenticidade pertuesa.
La curjidade de ls persentes stendie-se
cumo ls tentaclos dua trepadeira an crecimiento, quien sabe plantado numas de
las tierras squecidas, por muitos, de l
Nordeste de Pertual. Estes “artistas d'outodromo” zampenhórun colossalmente la
sue profisson artesanal i colorírun ls
spácios i mientes.
Cristian, un amigo Argentino que staba
tamien a assistir, preguntou: “Cumo son eilhes a atuar na tua/sue tierra? Ténen
la miesma perfomance?” . You respundi,
qualquiera cousa de l género, “Si, atuan durante to l'anho, ne l Ambierno
assemelhan-se a fornos de lhenha que calécen l'ambiente rural i de lhaboura, ne
l Berano paralísan la calor cumo mares gilados de la Gronelándia, ó seia, son
siempre bien benidos”.
Ne l depuis de l depuis, oubiu-se la
desorden ruidosa de la macánica de ls motores, ampeçou-se la corrida, mas
drento dun Pertués todo era inda siléncio.
A la salida, recolhi cunsenso ne l
lhocal, todos botórun “outstanding” na atuaçon i aclamórun pula cuntinaçon dun
mandato eiterno de Miranda de l Douro i Pertual pul Mundo.
La mie houmilde bénia a este grupo de
pessonas i al Hino Pertués que fui tocado i cantado cun palos i gaita-de-foles.
(Rui Eduardo)
…/…
O Médio Oriente recebeu o Grande
Prémio de Formula 1 no Circuito Internacional do Bahrein e acolheu também um
dos Grupos de Pauliteiros do Planalto Mirandês, constituido por vários
elementos com raízes no Planalto, defensores da magnificência Etnográfica
Portuguesa. Na bagagem e nos vasos constritores carregaram cultura e tradição
Portuguesa – trajes, saias, chapéus, lenços, tambores, gaitas-de-foles, flautas
pastoris, castanholas, bombos, laços de dança e a segunda língua oficial
portuguesa, o Mirandês. Tudo isto costurado à mão e rendilhado com a alma.
Eu, nascido no Planalto e a viver
relativamente perto do local do evento, a 5 horas de carro, num rasgo de
dromopatia, termo que designa a necessidade emocional de uma pessoa viajar para
um local, fui testemunhar. Devido às elevadas temperaturas, o Grupo de
Pauliteiros e Gaiteiros foi alvo de potomania, um impulso que leva as pessoas a
beber água e outras bebidas em abundância, neste caso, devido ao calor que não
combinava com as meias de lã e botas de pele usadas pelos actores desta dança
guerreira.
Num dos mais modernos palcos do
desporto, levantou-se a bandeira verde, que na gíria automobilistica indica
pista livre, e assistimos ao desenrolar dos “lhaços dos paulitos”, expressão Mirandesa
que designa o repertório desta dança que é constituida pelas músicas, letras e
coreografias associadas. Numa das provas mais mediáticas do Mundo, bailaram-se
muitas voltas de elegância e viveram-se quilómetros de dedicação e distinção.
Como diria um Mirandês, “ um caldico” de sólida cultura e autenticidade
portuguesa.
A curiosidade dos presentes
estendia-se como os tentáculos de uma trepadeira em crescimento, quem sabe
plantado numas das terras esquecidas, por muitos, do Nordeste de Portugal. Estes “artistas
de autodromo” desempenharam colossalmente a sua profissão artesanal e coloriram os espaços e mentes.
Cristian, um amigo Argentino que
estava também a assistir, perguntou: “Como são eles a actuar na tua/sua terra? Têm
a mesma perfomance?” . Eu respondi,
qualquer coisa do género, “Sim, actuam durante todo o ano, no Inverno
assemelham-se a fornos de lenha que aquecem o ambiente rural e de lavoura, no
Verão paralisam o calor como mares gelados da Gronelândia, ou seja, são sempre
bem-vindos”.
No depois do depois, ouviu-se a
desordem ruidosa da mecânica dos motores, iniciou-se a corrida, mas dentro de
um Português tudo era ainda silêncio.
À saída, recolhi consenso no local,
todos votaram “outstanding” na actuação e aclamaram pela continuação de um
mandato eterno de Miranda do Douro e Portugal pelo Mundo.
A minha humilde vénia a este grupo de
pessoas e ao Hino Português que foi tocado e cantado com paus e gaita-de-foles.
(Rui Eduardo)